Comparte esta historia
- Fecha: 29 Sep 2014
- /
- Fuente: Notimex
El GDF resaltó que para ello dotará de traducciones en las lenguas maternas en que existe escritura establecida, y si no las hay, peritos traductores nacionales de la lengua en cuestión, designados por la dependencia, emitirán una carta de sugerencias de escritura.
La Consejería Jurídica y de Servicios Legales y la Secretaría de Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades firmaron un convenio para traducir a lenguas indígenas actas de nacimiento, matrimonio y defunción, a fin de expedir copias certificadas en lengua de origen a solicitud expresa.
En un comunicado, el gobierno capitalino resaltó que para ello dotará de traducciones en las lenguas maternas en que existe escritura establecida, y si no las hay, peritos traductores nacionales de la lengua en cuestión, designados por la dependencia, emitirán una carta de sugerencias de escritura.
Ello, explicó, en razón del gran número de lenguas indígenas en el país y cuya población las habla, habita o puede mudarse a la ciudad de México o a las variantes de las mismas lenguas indígenas, según el lugar donde se hablen, además de la probable dificultad de disponer de traductores que atiendan ese conjunto.
Resaltó que con este convenio, el Gobierno del Distrito Federal afina procedimientos para hacer efectivo el derecho a la identidad de los habitantes de la ciudad, en particular a grupos sociales que pueden estar en desventaja social, con el fin de que ejerzan a plenitud sus derechos en el Distrito Federal.
Además, refirió que el Registro Civil otorga copias certificadas en lengua indígena, como lo ha hecho ya en 28 casos en lengua triqui y una en purépecha.
Subrayó que el convenio, suscrito por ambas dependencias y publicado en la Gaceta Oficial del Distrito Federal, les permitirá solicitar y contar con un acta en su lengua, expedida por el Registro Civil.
Indicó que el convenio tiene como antecedentes la resolución por la cual se exime de pago el registro ordinario o extemporáneo de nacimiento de población indígena, personas en situación de abandono o calle, con enfermedades o discapacidad, de comunidades rurales, de adultos mayores.
De acuerdo con el Censo de Población y Vivienda de 2010, del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (Inegi), seis millones 695 mil 228 personas de cinco años y más hablaban una lengua indígena en el país, precisó.
En tanto, en la ciudad de México se contabilizaron 122 mil 411 personas que hablan una lengua indígena, siendo las principales el náhuatl, con casi 34 mil; mixteco, 13 mil 259; otomí, 12 mil 623; mazateco, 11 mil 878, añadió.
No hay comentarios:
Publicar un comentario